اطلاعیه ها

ترجمه آنلاین

ترجمه آنلاین انسانی

با توجه به رشد شتابان ارتباطات و اهميت حياتي زمان در تصميم‌گيريهاي مديريتي، اطلاع‌رساني و پوشش اخبار و وقايع در سرتاسر دنيا در چند سال اخير بحث ترجمه آنلاين در چنين حوزه‌هايي به موضوعي پرطرفدار تبديل شده است. اما از طرفي ديگر متخصصين حوزه زبان‌شناسي بر اين نکته توافق جمعي دارند که حداقل در چند سال آينده نمي‌توانيم انتظار داشته باشيم که ترجمه آنلاين ماشينی کيفيت لازم را همانند ترجمه انساني پيدا کند. با توجه به اين دو موضوع، متخصصين گروه پژوهش و ترجمه آريا ايده بسيار نوينی را در اين خصوص ارائه کرده‌اند: ترجمه آنلاين انساني. اين سيستم که براي اولين بار در ايران و تا جايي که ما اطلاع داريم در سطح منطقه توسط گروه آريا پياده‌سازی شده است. طرز کار اين سيستم به طور ساده به اين صورت است که کاربر متن مورد نظر را ارسال کرده و ترجمه بلافاصله توسط تيمي از مترجمين مجرب به طور موازي شروع مي‌شود. در پايان ترجمه به طور کامل بازبيني و اديت مي‌شود و در کمترين زمان ممکن، ترجمه‌اي با کيفيت بالا در اختيار کاربر قرار مي‌گيرد. با توجه به تعداد بالاي مترجمين اين مجموعه و جذب مترجمين از کشورهاي مختلف و با طراحي سيستم مديريتي خاص، اين امکان را در حال حاضر داريم که در اکثر ساعات شبانه روز خدمات ترجمه آنلاين انساني را به شرکت‌ها و افراد متقاضي ارائه دهيم. همچنين در اين سيستم، مشتريان مي‌توانند از پوشش خبری و ترجمه وقايع مهم نظير نمايشگاهها، رويدادها و اخبار مختلف بهره‌مند شوند. سامانه ترجمه آنلاين انساني گروه آريا براي ترجمه ايميل‌ها، متن نامه‌ها، اخبار و وقايع مهم و در کليه مواردی که ترجمه بسيار سريع و زمان نقش مهمي را در تبادل اطلاعات و تصميم‌گيري ايفاء مي‌کند مفيد است. خدمات اين سيستم براي مديران انتشارات و خبرگزاري‌هاي مختلف بسيار مفيد مي‌باشد. شرکت‌های انتشاراتی مي‌توانند کتابهايي با حجم بالا را در کوتاه‌ترين زمان ممکن با بالاترين کيفيت ترجمه کنند. خبرگزاری‌های مختلف نيز می توانند ترجمه اخبار رويدادهای مهم و وقايع خبري که به زبان‌هاي مختلف دنيا انتشار مي‌يابند را  صورت آنلاين در اختيار داشته باشند.


کيفيت و سرعت ترجمه را تعيين و با توجه به بودجه خود تصميم بگيريد