اطلاعیه ها

لیست قیمت خدمات ترجمه و ویرایش گروه پژوهش و ترجمه آریا

 

  قیمت هر صفحه (تومان) خروجی روزانه (صفحه)
زبان متوسط خوب ممتاز  
انگلیسی به فارسی 3000 3750 4750 5
فارسی به انگلیسی 5250 6700 8200 4
فارسی به عربی 7250 9200 11000 5
عربی به فارسی 6250 8000 9700 5
آلمانی به فارسی 11250 14300 17400 4
 فارسی به آلمانی 12500 15900 19300 5
فارسی به اسپانیایی 11250 14300 17400 4
اسپانیایی به فارسی 10000 12700 15500 5
فارسی به فرانسه 12500 15900 19300 4
فرانسه به فارسی 11250 14300 17400 5
فارسی به ایتالیایی 12500 15900 19300 4
ایتالیایی به فارسی 10000 12700 15500 5
هلندی به فارسی 14500 18100 22500 5
فارسی به هلندی 15000 19100 23500 4
روسی به فارسی 11250 14300 17400 5
فارسی به روسی 12500 15900 19300 4
هندی به فارسی 10000 12700 15500 5
فارسی به هندی 11500 14600 17900 4
عربی به انگلیسی 12500 15900 19400 4
انگلیسی به عربی 12000 15300 18600 4
انگلیسی به اسپانیایی 15800 20100 24500 4
اسپانیایی به انگلیسی 16300 20700 25300 4
فارسی به چینی 17500 22300 27200 4
چینی به فارسی 17500 22300 27200 5
فارسی به کره ای 17500 22300 27200 4
فارسی به ترکی استانبولی 15000 19100 23100 4
فارسی به ارمنی 15000 19100 23100 4
کره ای به فارسی 15000 19100 23100 4
ژاپنی به فارسی 15000 19100 23100 5
ارمنی به فارسی 12500 15900 19400 5
ترکی استانبولی به فارسی 10000 12700 15500 5
فارسی به ژاپنی 12500 15900 19400 4

 

توضیحات

  • تمام کارهای ترجمه مجموعه در سه سطح کیفی متوسط، خوب و ممتاز انجام می‌شود. این تقسیم‌بندی به منظور فراهم کردن حق انتخاب برای کاربران با توجه به سطح کیفیت مورد نیاز آنها صورت گرفته است.
  • کیفیت  متوسط: ترجمه توسط فردی با رشته دانشگاهی مرتبط + بازبینی کلی متن توسط ادیتور + تایپ
  • کیفیت خوب: ترجمه توسط فردی با همان رشته تحصیلی + بازبینی کامل توسط دانشجوی دکترا با رشته مرتبط + تایپ
  • کیفیت ممتاز: ترجمه توسط فردی با همان رشته تحصیلی + بازبینی کامل توسط دانشجوی دکترا با همان رشته  تحصیلی + ویرایش دستوری متن ترجمه شده + تایپ 

 

  • هر صفحه استاندارد 250 کلمه می‌باشد.
  • برای متون تخصصی 130 موضوع تخصصی تعریف شده است که برای هر کدام تیم ترجمه اختصاصی تشکیل شده است.
  • در مجموعه آریا تمام کارهای ترجمه و ادیت بر این اصل استوار است که ترجمه متون تخصصی توسط دانشجویان تحصیلات تکمیلی ارشد و دکترا با رشته تحصیلی مرتبط که مدارک زبان و مترجمی را دارا می‌باشند، صورت می‌گیرد. زیرا معتقدیم که ترجمه متون تخصصی باید توسط افرادی صورت گیرد که علاوه بر مدارک زبان و ترجمه، تحصیلات عالیه دانشگاهی در همان زمینه را داشته باشند.
  • تمام کارها از تضمین کیفیت برخوردارند. هر کاری که حاوی اشتباهات فاحش ترجمه باشد، به طور کامل و در اسرع وقت به طور رایگان ترجمه مجدد می‌شود و یا در غیر این صورت کل وجه بازگردانده می‌شود.
  • خروجی روزانه برای ترجمه انگلیسی به فارسی 5 صفحه ( 1250 کلمه) و برای فارسی به انگلیسی 4 صفحه است.
  • خروجی روزانه برای کارهای خوب و ممتاز برای هر جفت زبان ترجمه به دلیل ویرایش کامل توسط ادیتور 0.75 خروجی عادی  می شود.
  • برای برطرف کردن نیازهای تمام قشرها و تخصص‌ها، تمام ترجمه ها در هر سه کیفیت در 4 سرعت انجام می‌شود: عادی، فوری (سریع1 ) فوق فوری (سریع 2) و آنلاین (سریع 3) . هزینه کار فوری 1.5 برابر، کار فوق فوری  2.8 ، کار آنلاین نیز 4.9 برابر محاسبه می‌شود. در این کارها خروجی روزانه به ترتیب دو، سه، و چهار برابر می‌شود.
  • هزینه ادیت برای تمام کارها و زبانها نصف هزینه ترجمه در سطح خوب می‌باشد.

تعرفه‌های تخفیف

  • برای کارهای با حجم بالا و یا مداوم تخفیف و تسهیلات ویژه‌ای در نظر گرفته می‌شود. کارهای 7 تا  10 هزار کلمه، 5% تخفیف، کارهای دارای 10 تا 15 هزار کلمه 7% تخفیف، برای کارهای 15 تا 25 هزار کلمه 10% تخفیف، برای کارهای 25 تا 35 هزار کلمه 12% و برای کارهای 35 تا 50 هزار کلمه 15% و برای کارهای بیشتر از 50000 کلمه 20% تخفیف لحاظ می‌شود.
  • به کاربرانی که سابقه سفارش 10 هزار کلمه را داشته باشند، معادل 5% سفارش جدید اعتبار هدیه تعلق می‌گیرد. بدین صورت که با داشتن اعتبار هدیه لازم می‌توانند ابتدا سفارش ترجمه دهند و وجه آن را پس از اتمام کار بپردازند. به عنوان مثال کسی که 25000 کلمه سابقه سفارش داشته باشد می‌تواند تا 750 کلمه ( 15000 * 0.05) را بدون پرداخت وجه برای ترجمه سفارش دهد. یعنی 750 کلمه اعتبار هدیه دارد.

 

 

لیست قیمت خدمات ترجمه و ویرایش مقالات ISI

 

خدمات قیمت هر صفحه(تومان) خروجی روزانه(کلمه)
ترجمه 32500 300
ویرایش 25000 500

 

 

 

  • برای محاسبه هزینه ترجمه و یا ویرایش تعداد کلمات مورد ترجمه و یا ادیت محاسبه می شوند. فرمولها، اعداد و ارقام داخل جداول حذف می گردند. برای ترجمه کلمه ای 130تومان و برای ویرایش کلمه ای 100 تومان محاسبه می شود.

تمام کارهای ترجمه و ادیت مقالات ISI توسط ادیتورهای native انگلیسی زبان صورت می‌گیرد.  

تمام کارها تا مرحله چاپ تضمین کیفیت دارند. هر گونه اشکالات نگارشی و گرامری احتمالی ارجاعی از طرف ژورنال به طور رایگان توسط مجموعه انجام می‌شود و یا کل وجه عودت داده می شود.

در کارهای ترجمه و ویرایش مقالات، زمان تحویل کارها بسته به بار کاری تیم‌های تخصصی ادیت و ترجمه  تعیین می‌شود.

برای کارهای ترجمه و ادیت مقالات ISI با توجه به اینکه اکثریت کادر را ادیتورهای native تشکیل می‌دهند شنبه و یک شنبه هر هفته‌  off هستند. سایر روزها، جزو روزهای کاری لحاظ میشود. مجموعه در شرایط ضروری و بنا بر ضرورت روزهای off را به یک روز کاهش می‌دهد.

در خصوص تمام کارهای ترجمه و ویرایش مقالات، یک قرارداد حقوقی ثبت شده شامل 15 بند و 4 تبصره فی مابین موسسه و محقق قبل از شروع کار منعقد می‌شود که در فضای مربوطه و در قسمت ارسال سفارشها به صورت الکترونیکی موجود می‌باشد. کاربران قبل از ارسال سفارش می توانند این قرارداد را به طور کامل مطالعه فرموده و نسخه چاپی آن را نیز دریافت نمایند. در این قرارداد تمام شرایط و ضوابط اعم از حفظ و صیانت علمی از مقالات ارسالی، تضمین کیفیت خدمات و سایر شرایط ارائه خدمات بیان شده است.  

 

 

 


کيفيت و سرعت ترجمه را تعيين و با توجه به بودجه خود تصميم بگيريد